5月7日,科大訊飛釋出了全新訊飛雙屏翻譯機,憑藉開創性的一機雙屏設計,在解決翻譯難題的同時,實現了跨境交流背景下安全社交距離和設計禮儀的兼顧,贏得了業界的廣泛關注...
在2020年10月關於Tatoeba翻譯挑戰的相關論文中,Tiedemann寫道,“我們的主要目標是促進開放翻譯工具和模型的開發,從而更廣泛地覆蓋世界各種語言...
這個,通篇都在重複一句話,但是翻譯組憑藉著自己強大的成語儲備,居然讓每句話的翻譯都不同,同時還頗具層次感,層層遞進,很有氣勢,這樣是我們自己翻,估計也就一個詞,直譯通篇...
‘’Raymone‘’ ‘’Jeffrey‘’和‘’Wayne‘’這種單詞沒有特殊的意思,一般都是男子的名字,類比到我們中文裡就是‘’狗剩‘’‘’毛蛋‘’這種名字,沒法翻譯...