哦哇資訊網

精通漢語的胡志明, 為啥在越南建國後立馬下令廢除漢字

由 和安社會 發表于 汽車2021-12-08

越南使用漢字是有著悠久歷史的。西漢末年,漢字開始傳入越南,並且逐步擴大了影響。 越南上層社會把漢語文字視為高貴的語言文字。朝廷的諭旨、公文、科舉考試,以至經營貿易的賬單、貨單都用漢字書寫,小孩讀書也像當時中國一樣先從《三字經)開始,接著讀“四書”、‘五經”,學習寫作古漢語文章詩詞。因此,當時越南的文學作品也是以漢文、漢詩的形式記錄留存。12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字。大蒙古國時期,越南人在漢字的基礎上又設計出喃字(Ch? N?m)。

作為越南封建國家的正統文字,漢字逐步培養和完善了越南的學術和文學傳統。李太祖所作的《遷都詔》被認為是越南現存最早的歷史文獻和書面文學作品;而黎文休的《大越史記》、潘孚先的《大越史記續編》、吳士連的《大越史記全書》等著名歷史典籍也都是用漢字寫就的,可以說越南的歷史是依靠漢字才得以記載和流傳下來的。

與日本、韓國一樣,越南在漢字運用中也遇到了一個問題:“國之語音,異乎中國”,即漢字無法完整、準確地表達他們的語言。為了解決這一問題,越南又誕生了“字喃”,意即“南國之字”。字喃是以漢字為基礎,借取整個漢字或漢字偏旁,採取漢字中的形聲、會意、假借等造字方法創制而成。可以認為漢字和字喃其實只是一種字,因為字的構造成分完全相同。正為因如此,學字喃必須先學會漢字。但字喃較之漢字更加難讀、難寫、難記,這就使這種“南國之字”無法進入不諳漢字的民間。至於科舉出身、掌握漢字的精英階層,也更願意使用承載著聖賢之道的“儒字”,因此字喃始終未能取代漢字的地位。

越南前領導人胡志明在中國生活了20多年,不但會說流利的中國話,還會寫一手漂亮的毛筆字。在上世紀五六十年代,越南的胡志明,可是中國人民的老朋友,他的名字常常出現在我們的報紙與廣播中。他之所以在中國有如此名氣,因為他是現代越南的締造者,更因為在他建功立業的奮鬥生涯中,中國人民給予了其無私的幫助,所以,兩國建立起了“同志加兄弟”的親密關係。

胡志明,1890年5月生於越南義安省,他早年當過教師、海員和雜役,先後在法國、蘇聯與中國學習、工作與生活。1941年發起建立越南獨立同盟,領導反對法國殖民者和日本帝國主義的鬥爭。1945年8月份,日本投降,胡志明領導了越南獨立的關鍵戰役——八月革命,並於1945年9月2日在河內宣佈越南民主共和國成立。

胡志明之所以能打敗所有的敵人,實行南北統一,這與中國人民在軍事、財政、人力、物力上的無私援助分不開的。就是這樣一位“老朋友”,在越南獨立建國後,胡志明就迫不及待地下令廢除漢字,推行以羅馬拉丁字母為基礎的越南文字——國語字,並在之後的憲法中規定,只有會讀寫國語字的公民才有被選舉權,於是漢字徹底與這塊土地斷絕了關係。

越南在很長一段歷史時期,都是依附著華夏文明的,他們幾千年一直使用的就是漢字。沒想到胡志明一執政,就率先在國內頒發了廢除漢字令。這裡有著怎麼樣的思考呢?

精通漢語的胡志明, 為啥在越南建國後立馬下令廢除漢字

胡志明廢除漢字,是有一定歷史背景的。越南成為法國殖民地後,隨著科舉考試的廢止,漢字和喃字也逐漸廢除,越南開始使用羅馬化文字(國語字),導致其好幾代人發生嚴重的文化脫節。

精通漢語的胡志明, 為啥在越南建國後立馬下令廢除漢字

越南新政府成立後,國力十分貧弱,讓全國老百姓學習漢字會是一件苦非常艱難的事情。為了使國民儘快脫盲,越共政府決定利用簡練拼音文字代替漢字,把學習文化的難度平民化,老百姓學習文化的成本和時間大大降低,使得拼音文字迅速得到了越南民眾的認可,於是迅速在越南全面推廣開來。

精通漢語的胡志明, 為啥在越南建國後立馬下令廢除漢字

今天的越南,國語字的官方地位已經無可動搖,字喃則已成為只有極少數專家才能識讀的死文字,至於漢字,仍意外存在於越南僧尼的學習之中——畢竟漢傳佛教的典籍都是用漢文書寫的。但是,自從廢除漢字後,也給越南人也帶來了很多麻煩。比如說,越南的古籍大多是漢字書寫,現在的人根本無法看懂古籍。對於普通大眾來說,很多人家中有族譜,而廢除漢字改用國語字後,根本看不懂漢字。所以,近些年來,很多越南學者呼籲恢復使用漢字。

TAG: 漢字越南胡志明字喃國語