首先說這個“太”字,古代的“太”跟“大”幾乎就是同一個字,古代的“太”都寫作“大”,所以我們看到很多古書上的“太姜”、“太任”、“太姒”都寫作“大姜”、“大任”、“大姒”...
研究人員認為,經常參加本次日本科學家進行的測試,有助於讓一個人意識到自己基於別人外貌產生的錯誤印象,並在未來的生活中注意剋制...
後來國內也推出了真人版古裝電視劇《中華小當家》,但是人名還是採用了動畫《中華小當家》裡的,劇情倒是偏向於漫畫內容來進行改編,但是男主角的名字雖然不是小當家,但也不是劉昴星,而是劉昂星...
《紅樓夢》中寫賈雨村教林黛玉讀書,他開始弄不明白,為什麼林黛玉讀“敏”字讀成“密”,寫它時候總得缺那麼一筆,後來才知道她的母親名字叫賈敏...
這是因為其釀造人曾傳政(釣魚臺調酒師)為了精益求精,總是小批次勾調,那時能喝上他勾調的酒,都是領導級別的人物,說是私藏也不為過吧...
#娛樂聚焦#日前,日本知名男演員矢野浩二突然透過微博正式宣佈,以後自己將會啟用中國名字“浩歌”,希望能夠得到大家的關照和支援...
我把它的身子錘成了肉泥,頭部也錘了兩下,正準備對它做最後的捶打時,一位老者的急匆匆地攔下我,對我說,**(這條蛇的名字,醒來後我忘了)死後回到家給祖上/師傅告別,祖上情急之下把它復活了...
這檔節目並沒有太高人氣,悄咪咪叫錯了也就算了,更牛的是,團隊和節目組還喜滋滋地炒起了熱搜:#朱丹不叫錯人名的辦法找到了#可是,觀眾為什麼要看一個專業主持人在這裡“擺爛”...
很多人聽到了孩子奇怪的名字,就會嘲笑孩子,甚至瞧不起孩子的父母,認為孩子並沒有受到父母的重視,父母也並不具備取名的能力...