哦哇資訊網

“兩岸猿聲啼不住”有錯?清代學者建議改一字,還拿出所謂的證據

由 美詩美文 發表于 體育2023-01-17

看了本文的題目,大家可能會覺得奇怪:居然會有人質疑起李白來?他自己有幾斤幾兩?

事實上,質疑李白寫錯了詩的情況還真不少,筆者近幾年就發現了好幾次。

第1次,是在詩詞大會上,考了一句“揮手自茲去,蕭蕭斑馬鳴”,問這10字中哪一個字是錯誤的,結果百人團很多選手沒發現“斑馬”應該是“班馬”。節目結束後,我去看觀眾的評論,發現很多人說:我以前還一直以為是李白寫錯了字。他們沒想到,“班馬”指的是離群之馬,裡面是有典故的。

第2次,是一位讀者問我,為何李白在《將進酒》裡寫的是“天生我材必有用”,而非“天生我才”。其實真不是李白寫錯了,“材”是指原始材料,在這裡特指人的天賦;而“才”則是可以透過教育和學習獲得才華。李白無非就是要強調,自己天生就是個有用之人,這樣寫最能體現他的狂傲之氣。

這第3次,就是本期要跟大家說的這句“兩岸猿聲啼不住”。這7個字大家都知道,出自《早發白帝城》,小學生都會背:

朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。

兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

一:清代學者到底在質疑什麼?

關於這個名句的質疑,被寫在清代文人梁章鉅的《浪跡叢談》一書中。並非他自己質疑,而是他的一個學者朋友。那日,這位朋友到家他作客,非常興奮地表示自己發現了李白的一處錯誤,而且他還拿出了所謂的證據:酈道元的《水經注》。

他說他考究了《水經注》一書,發現裡面記載著白帝城一帶山的北岸是沒有猿猴的,只有南岸有。原因是北岸風向不對,非常寒冷,猿猴根本無法在那裡生存。而且據說還有人曾專門測試過,把猿猴放在北山,最後它一定會想辦法到南邊來。

因此,這名清代學者認為李白詩應該改一個字,把“兩岸猿聲啼不住”改成“南岸猿聲啼不住”。對於這位好友的此番質疑,梁章鉅完全不能理解,他表示:“此考據固精,然詩家則不應如此論也”,意思是酈道元考查地理當然要很精準,但品詩卻不能這樣死板。

二:這樣的質疑有道理嗎?

其實不只是清代人喜歡這樣“挑刺”,現代人也是一樣。比如說杜牧的“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”寫得有誤,古代沒有冰箱,荔枝儲存不了那麼久。比如說盧綸的“月黑雁飛高”是亂寫,下雪天沒有大雁。再比如說王維的“大漠孤煙直,長河落日圓”有問題,煙不可能是直。

凡此種種,皆是以理廢詩的例子。李白心情大好,所以聽到猿猴的叫聲都覺得很有樂感。且山谷間本來就有回聲,再加上江上的水聲,坐在船上根本無法分辨出猿叫是南岸還是北岸。就算李白真的只聽到了南岸有聲音,作為詩人,他用藝術處理手法誇張地寫成兩邊都有,又有何不可呢?寫詩本身就是虛實相結合的。

最重要的是,把“兩”改成“南”,整首詩的藝術美感將大打折扣。這裡的“兩”其實是呼應了前一句的“千里”以及“一日還”,以及後一句的“萬重山”。多個數量詞運用才讓全詩更加朗朗上口,更能顯示出作者內心的喜悅。本身一共僅28個字,改一字動全身,這個道理很簡單。

關於古代詩詞的爭論,肯定還會繼續下去。奇怪地是,每一次有人提出經典詩詞中有錯,最後我們細細品讀時卻會發現這些詩都是不可更改的。這些挑剔的目光,反而讓我們對原作更加推崇,這正應了那句話:好的作品是經得住考驗的。不是嗎?歡迎討論。

TAG: 李白猿聲質疑猿猴寫錯