哦哇資訊網

再談英王查爾斯三世的定名

由 八千里路弓和長 發表于 美食2023-01-25

查爾斯三世的“定名”在中國外交部網站的新聞稿中“CharlesIII”的中文譯名被明確定為“查爾斯三世”。這個譯名好像沒有任何問題,畢竟國人已經稱呼他“查爾斯王子”好幾十年了。但問題是,“杳爾斯三世”之前的“CharlesI”(1600-1649年)和“CharlesIl”(1630-1685年)也非常有名。作為“英國資產階級革命”中的重要人物,他們在中學歷史教科書中分別以 “查理一世”和“查理二世”而為人熟知。

查爾斯對王號的選擇也很值得玩味。他可以從自己的全名“查爾斯·菲利普·亞瑟·喬治”中選一個並加上相應序號,作為自己的王號。“查爾斯”固然是他用了一輩子的名字,也是大家最熟悉的名字,但此前兩位“查理”國王在人們心目中的形象並不光彩。查理一世一系列不得人心的作為在17 世紀引發了席捲英格蘭、蘇格蘭和愛爾蘭的“三王國之戰”,英倫三島生靈塗炭,他本人也被送上了斷頭臺。在1660 年復辟君主制的查理一世之子查理二世也好不到哪去。

這兩位君主是英國走向“自由”“憲政”和“議會主權”的障礙,他們的惡劣形象也因此深入人心,以至於不少人認為查爾斯如果選擇“查爾斯三世”作為王號,難免給人“比於桀紂”的觀感。此前人們普遍猜測查爾斯會選擇“喬治七世”作為王號,查爾斯本人也曾經向媒體透露過這樣的意願。

現在查爾斯的王號問題已經塵埃落定,就是他本人的名字。有意思的是之前的伊麗莎白一世(1533-1603年)在英格蘭人(不是英國人)心目中算得上一位賢明偉大的君主,但伊麗莎白二世選擇王號時似乎並不在意這一點,她沒有想要比附什麼或避諱什麼。伊麗莎白二世不想、沒有必要、也不可能成為第二個“伊麗莎白一世”。相反,她用自己的方式,在自己的時代書寫了屬於自己的傳奇。同樣,查爾斯也可以大大方方地做他的“查爾斯三世”。

查爾斯三世

查爾斯一世

查爾斯二世

TAG: 查爾斯王號三世伊麗莎白查理一世