這兩天美軍的好人理查德號著火燒廢的事兒鬧騰的挺熱乎,狗子雖然不是海軍宅,但也對“好人理查德”這個古怪的名字很好奇,這篇我按捺不住熊熊燃燒的中二之心,和大家來水一下這個名稱的由來故事。
首先咱們知道好人理查德是一艘兩棲攻擊艦,而美軍對這類艦艇的命名規則一般分為兩種。
一是以海軍陸戰隊幹過硬仗的地方命名,比方說LHA-1塔瓦拉、LHA-2塞班、LHD-7硫磺島等二戰戰役,也有諸如LHA-3貝洛森林這種一戰戰役。
二是傳承早先艦艇的名字,比方說LHD-1黃蜂、LHD-2埃塞克斯、LHD-3卡爾薩基。值得注意的是,這些名稱還不僅只是用了一次,比方說黃蜂號這個ID在LHD-1之前就從帆船到航母經歷了兩百多年,換了10個主人。而好人理查德就屬於這一類。
最早的好人理查德號本名叫做迪拉公爵號(Duc de Duras),是一艘法國東印度公司的風帆動力商船,1779年,法國為了幫美抗英,就向東印度公司買下了這艘船並送給美國獨立武裝部隊,然後再改成了武裝私掠船。
當時美國獨立武裝在給它命名的時候考慮到是法國人送的,想給它起個和法國、美國都有點淵源的名稱。考慮到美國獨立宣言的起草者之一,本傑明富蘭克林曾經也是駐法大使。而富蘭克林曾經在1732至1758年間曾發表過一系列被稱為《窮查理德年鑑》的小冊子,裡頭涵蓋了各種諺語或者當時的科學小原理,而法文版本的窮查理德年鑑中的Poor Richard—理查德·桑德斯則被換成了法語Bonhomme Richard,因此這艘艦也被起名為Bonhomme Richard。
不過這艘初號理查德於1779年9月23日沉沒,到二戰期間,美國的CV31航母也被命名為好人理查德,最後與1989年除籍,1992年拆解。同年,LHD-6兩棲攻擊艦獲得好人理查德稱號。
然後就是語義的翻譯問題了,法語Bon(好) Homme(人)看起來和英語中的Poor(窮,可憐)一點不相干,但Bonhomme卻更帶了一層“老實人”“老頭”的意思,從語義上來說,和英語當中的poor倒是有點貼近。
所以說。。。所謂的好人理查德按照語境來翻譯的話,稱之為老實人理查德到時更合理點。
不過也無所謂了。。。反正不管是好人還是老實人,現在都是“廢人”理查德。
猜你喜歡
- 2021-12-12二戰羅馬尼亞基督教人物薩賓娜,20世紀最偉大女性之一
- 2021-07-02心花怒放:劇中經典臺詞,“就算你是彎的,也不是好人!”
- 2021-06-30我就知道,這管家一看就不是好人
- 2021-06-12鄭爽爸爸上節目爆猛料,當場為女兒牽紅線,找個好人嫁了吧!
- 2021-04-14世界上沒有純粹的好人,但對你好的人就是好人